Hi, I’m ANnie,
I am a dedicated and experienced American Sign Language (ASL) interpreter based in South Carolina with a Bachelor of Science degree in ASL and English Interpretation from the National Technical Institute for the Deaf at the Rochester Institute of Technology (RIT). Over the past five years, I have had the privilege of working across various settings, including healthcare, education, video relay services, and community events, to facilitate communication and ensure accessibility for Deaf, hard-of-hearing, and hearing individuals.
My professional journey has included roles with Interpretek, Deaf Access Services, Purple/Z Video Relay Services, and Rochester Regional Health, where I’ve gained extensive experience in VRI (Video Remote Interpreting), VRS (Video Relay Services), medical, and community interpreting. During my time at RIT, I completed a rigorous one-year apprenticeship, accumulating over 840 hours of hands-on interpreting, mentorship, and professional development.
As a lifelong learner, I continuously seek to enhance my skills and expertise. I have pursued CEUs in specialized areas such as medical, legal, and performance interpreting. I am a proud member of the Registry of Interpreters for the Deaf (RID), and South Carolina Registry of Interpreters for the Deaf (SCRID). Having passed the NIC Knowledge Exam, I am currently preparing for the NIC Performance Exam in January 2025.
I am passionate about bridging communication gaps and fostering inclusivity. Whether I’m interpreting in a hospital, community, education, or virtual setting, I strive to create an environment where everyone can fully participate and connect. I am always happy to provide interpreting services tailored to meet your needs. Please feel free to reach out to me through my contact page—I look forward to working with you!
My Standards
The NAD-RID Code of Professional Conduct (CPC) is a cornerstone of my work as an interpreter, guiding every decision I make. Adhering to the principle of confidentiality is essential, as it ensures that all information shared during an interpreted assignment remains private and secure. This fosters trust between myself and the individuals I work with, empowering them to communicate openly. The CPC also emphasizes the importance of professionalism and respect, which I uphold by maintaining a neutral stance and providing an environment where all parties feel valued and heard.
Another critical aspect of the CPC in my practice is its commitment to professionalism and continued competence. As part of my dedication to this standard, I regularly engage in professional development, such as earning CEUs in specialized topics like medical and performance interpreting. This ensures I can provide accurate and effective communication access in a variety of contexts. The CPC's focus on ethical behavior, respect for cultural and linguistic differences, and advocacy for the Deaf community further aligns with my values, shaping how I approach each assignment with integrity and purpose.
The NAD-RID Code of Professional Conduct (CPC) is built on seven core tenets that guide the ethical and professional behavior of interpreters. These principles are essential to ensuring effective communication and fostering trust between interpreters and the diverse communities they serve. Here’s how each tenet applies to my work:
Confidential Communication
The foundation of my work lies in maintaining confidentiality. As an interpreter, I am entrusted with sensitive and private information, whether in healthcare, legal, or community settings. Adhering to this tenet ensures that all parties can communicate freely without fear of their information being disclosed. For example, when interpreting in medical environments, I strictly protect patient information in accordance with HIPAA regulations and the CPC.Professional Skills and Knowledge
This tenet reminds interpreters to provide services only in areas where they are qualified. I consistently evaluate my competencies to ensure I am capable of delivering accurate and effective communication. By pursuing ongoing professional development, such as specialized CEU workshops, I remain current in my field and enhance my ability to meet the needs of my clients.Conduct Appropriate to the Setting
Every interpreting situation is unique, requiring professional conduct tailored to the environment. Whether I am at a conference, a hospital, or a virtual setting, I adjust my demeanor, attire, and interpreting approach to reflect the setting's expectations. This ensures that I am respectful and effective in providing interpreting services.Respect for Consumers
Respect for all consumers, including Deaf, hard-of-hearing, and hearing individuals, is central to my practice. This involves recognizing and supporting the autonomy of each person in the communication process. I aim to provide equitable access to information while respecting cultural and linguistic preferences, ensuring all individuals feel valued and empowered to express themselves fully.Respect for Colleagues, Interns, and Students
Collaboration and mutual respect among interpreters and other professionals strengthen the interpreting field. I maintain professional relationships with my colleagues, share resources, and support the development of interns and students entering the field. This commitment to community enhances the overall quality of interpreting services and supports the growth of the profession.Ethical Business Practices
Conducting business ethically involves transparency, fairness, and accountability in all professional dealings. I am committed to maintaining accurate billing practices, honoring contracts, and respecting the terms of my agreements with agencies and clients. These ethical standards build trust and ensure the sustainability of my work as a professional interpreter.Professional Development
The field of interpreting is ever-evolving, and ongoing learning is critical. This tenet emphasizes the need for continued education and self-improvement. I actively engage in professional development through mentorships, workshops, and CEUs in specialized areas, ensuring that my skills remain sharp and that I am prepared to meet the needs of a diverse clientele.
By adhering to these seven tenets, I strive to provide interpreting services that are ethical, professional, and inclusive, upholding the trust and respect of the communities I serve.